首页

sm论坛视频图片

时间:2025-05-25 22:04:23 作者:第二十届西博会签约项目400余个 投资额逾3500亿元 浏览量:53102

  中新网上海4月23日电 汉译名著翻译出版名家谈日前在上海书城举办,现场还开启了汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选。

汉译名著翻译出版名家谈现场。商务印书馆供图

  1981年,伴随着改革开放的历史进程,商务印书馆“汉译世界学术名著丛书”正式开始出版,丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。

  商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。“汉译名著”滋养了几代学人和无数读者,以前受到汉译名著滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对汉译名著的反哺,见证了该系列的持续成长。

  复旦大学教授沈语冰从商务印书馆张元济先生手书联“数百年旧家无非积德,第一件好事还是读书”开始,他同时分享了从高中开始阅读汉译名著、大学开始较为系统地收藏汉译名著的往事。“汉译名著在我们这一时代学者们的学习、工作和精神成长历程中都扮演了核心角色,开阔了好几代学者的视野,是国内学术出版的标杆。”

  上海师范大学教授陈恒认为,汉译名著在整个人类文明交流互鉴中都是一个标志性丰碑。1000种汉译名著的翻译出版,聚焦的不仅是人类历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪,对当代和未来学术的关注,代表着一种开放包容的文化,对于中国进行文明交流互鉴都有着重要意义。

  上海交通大学教授郑戈指出,当今阅读生态发生了深刻变化,许多年轻人在阅读教材和考试图书之外,越来越少关注到经典原著的阅读,“以汉译名著为代表的经典为我们提供了一个时代思想的系统性阐发,只有通过深度阅读这些经典性著作,才能够对人的思维方式和精神成长产生更加深刻的有益影响”。

  据悉,为进一步回馈广大读者、架设沟通读者的桥梁,汉译名著1000种征文暨“读者喜爱的汉译名著”评选于2024年4月23日至6月20日举办,广大喜爱汉译名著的读者可以通过撰写征文、扫码投票的方式参与活动。(完)

【编辑:李岩】

展开全文
相关文章
宁夏固原出台24条措施力促房地产市场止跌回稳

关于“回流药”的危害,国家医保局通报了一个案例:福建省龙岩市的黄某染上了毒瘾却没有收入,走上了“以贩养吸”的道路。她通过寄送、直接送货、在其租住处直接兜售等方式多次向在校生和社会青年贩卖盐酸曲马多、联邦止咳露和奥婷止咳水等药品牟取暴利,后被公安机关抓获归案。

京港、沪港高铁提质升级 内地与香港往来更加密切

王毅说,过去10年的跌宕起伏,既给我们留下需要汲取的教训,也积累了值得珍惜的经验。最根本的是坚持相互尊重。中方从不干涉澳方内政,尊重澳方选择的制度和道路。同样在中国的主权、尊严和正当关切上,希望澳方也能继续恪守建交以来作出的承诺,予以尊重和妥善处理。最关键的是坚持求同存异。中澳社会制度、历史文化不同,在很多方面有差异。但两国之间的共同利益远大于分歧。双方不仅要正视和表达分歧,更要管控和超越分歧。最重要的是坚持互利共赢。中澳经济高度互补,潜力巨大。去年双边贸易额逆势增长,澳对外贸易顺差中的近80%来自对华贸易。正确的做法是努力做大共同利益的蛋糕,并为两国企业投资运营提供良好营商环境。最宝贵的是坚持独立自主。中方一直奉行独立自主的和平外交政策,我们的对澳政策一以贯之。独立也应是澳方对外政策的重要原则。中澳关系的发展不针对第三方,也不应受第三方的影响或干扰。

亚运围棋男团韩国夺冠

中国能源方案所蕴含的绿色理念,赢得当地人认同。苏里南是世界上森林覆盖率最高的国家之一。波特说:“我们居住在雨林中,一直都与自然和谐相处,而现在中国人推行的光伏发电技术不会破坏本地自然环境,这正是我们需要的。”

植物新种丹霞大戟“现身”浙江金华

重庆3月1日电 (记者 钟旖)3月1日,2024年“百万人才兴重庆”系列引才活动正式启动。2024年度,重庆将重点围绕该市科技创新战略布局和现代制造业集群体系等重点行业引才需求,开展线上线下引才活动300场以上,引进各类急需紧缺人才1.6万名以上。

外资为何坚持“捍卫”中国市场?

据上海警方表示,轨交警方立即启动相关预案,组织足额警辅力量会同地铁运营方开展动态调整客流疏导,在9号线沿线9座车站采取“只出不进”模式,在停运车站确保每站有警,及时清空车站乘客,并开启沿途公交短驳线路,安排从各站接至中春路站、松江南站站双向对开,站站停靠,疏散积压乘客。

相关资讯
热门资讯